羅馬書 16:20 - 李山甫等《新經全書》附注釋 不久,和平的天主要使你們的足踐踏撒殫。願我等主耶穌 基督的恩寵與你們相偕! 更多版本當代譯本 賜平安的上帝快要把撒旦踐踏在你們腳下了。願我們主耶穌的恩典與你們同在! 新譯本 賜平安的 神快要把撒但踐踏在你們腳下。願我們主耶穌的恩惠與你們同在。 中文標準譯本 賜平安的神,很快要把撒旦壓碎在你們的腳下。願我們主耶穌的恩典與你們同在! 新標點和合本 上帝版 賜平安的上帝快要將撒但踐踏在你們腳下。願我主耶穌基督的恩常和你們同在! 新標點和合本 神版 賜平安的神快要將撒但踐踏在你們腳下。願我主耶穌基督的恩常和你們同在! 和合本修訂版 那賜平安的上帝快要把撒但踐踏在你們腳下。願我們主耶穌基督的恩與你們同在! |