線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 19:40 - 李山甫等《新經全書》附注釋

他們就拿起耶穌的屍體,並按猶太人的殯殮禮,擦上香料,用殮布裹起來。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們按照猶太人殯葬的習俗,用細麻布加上香料把耶穌的遺體裹好。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們取下耶穌的遺體,按照猶太人的殯葬習俗,用麻布和著香料把它裹好。

參見章節

新譯本

他們領取了耶穌的身體,照著猶太人的葬禮的規例,用細麻布和香料把他裹好。

參見章節

中文標準譯本

他們領了耶穌的遺體,按猶太人預備葬禮的規矩,用細麻布條和香料把遺體纏裹起來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們就照猶太人殯葬的規矩,把耶穌的身體用細麻布加上香料裹好了。

參見章節

新標點和合本 神版

他們就照猶太人殯葬的規矩,把耶穌的身體用細麻布加上香料裹好了。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 19:40
9 交叉參考  

她把這香液倒在我身上,是為了殯葬我所行的。


她能作的她都作了;她預備我的殯葬,事先把這香膏擦在我的身上。


伯多祿雖然不信還是起來跑到墳墓,往裏欠身一看,僅見殮布留在地上,就返回去,心裏非常奇異這些景況。


那已死的人,腳和手綁着布條,臉包着首帕,就出來了。耶穌對他們說:「給他解開,放他走吧」!


耶穌對他說:「任憑她使用這香膏給我安葬吧!


有幾個青年把尸身包好,抬出去埋了。