線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 18:26 - 李山甫等《新經全書》附注釋

在大司祭僕人中有一個是被伯多祿砍下耳朵那人的同族說:「我看見你和祂同在園子裏」?

參見章節

更多版本

當代譯本

大祭司有個奴僕,跟被彼得削掉耳朵的那人是親戚,他說:「我不是看見你和祂一起在園子裡嗎?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

大司祭的一個僕人,被彼得削下耳朵那人的親戚,對他說:「我不是在園子裏看見你同他在一起嗎?」

參見章節

新譯本

有一個大祭司的僕人,就是彼得削掉耳朵的那個人的親戚,說:“我不是看見你跟他在園子裡嗎?”

參見章節

中文標準譯本

大祭司的一個奴僕,就是被彼得削掉耳朵的那個人的親戚,說:「我不是看見你與他一起在園子裡嗎?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

有大祭司的一個僕人,是彼得削掉耳朵那人的親屬,說:「我不是看見你同他在園子裏嗎?」

參見章節

新標點和合本 神版

有大祭司的一個僕人,是彼得削掉耳朵那人的親屬,說:「我不是看見你同他在園子裏嗎?」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 18:26
7 交叉參考  

不久以後,在那裏站着的人,都上前來,對伯多祿說:「你一定是與祂同夥的人,由你的口音可以聽出來」。


不久以後,另一個人看見了他說:「你呀!也是祂的同黨」。伯多祿說:「朋友,我不是」。


耶穌說完了這些話,就和祂的門徒往則得隆河溝那邊去,在那裏有一個園子,祂同祂的門徒進去。


西滿伯多祿有一把劍就拔出來,砍了大司祭的僕人,砍掉了他的右耳,那僕人的名字叫馬爾果。