線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 18:1 - 李山甫等《新經全書》附注釋

耶穌說完了這些話,就和祂的門徒往則得隆河溝那邊去,在那裏有一個園子,祂同祂的門徒進去。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌禱告完畢,就帶著門徒穿過汲淪溪,進了那裡的一個園子。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌說完了這些話,就同門徒們出去,走過革淪谷,那裏有一個園子,他和他的門徒都進去了。

參見章節

新譯本

耶穌說完了這些話,就和門徒出去,過了汲淪溪。在那裡有一個園子,耶穌和門徒進去了。

參見章節

中文標準譯本

耶穌說了這些話,就與他的門徒們一起出去,過了汲淪溪谷。在那裡有一個園子,耶穌和他的門徒們進去了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌說了這話,就同門徒出去,過了汲淪溪。在那裏有一個園子,他和門徒進去了。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌說了這話,就同門徒出去,過了汲淪溪。在那裏有一個園子,他和門徒進去了。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 18:1
25 交叉參考  

他們誦完了聖詠以後,就出城往阿里瓦山去。


於是耶穌和門徒來到一個莊田,名叫日塞瑪尼;對祂的門徒說:「你們在這裏等一等,我到那邊去祈禱」。


誦完了聖詠。都上橄欖山上去。


他們到了一處農莊名叫日塞馬尼。耶穌對祂的門徒說:「你們在這裏吧,我去祈禱」。


起來走吧!負賣我的人來到了」。


但是牠依然要殺害我,這不過為了使全世界都知道我是愛父的,並且時常依照祂的命令去工作。起來!我們走吧」!


在大司祭僕人中有一個是被伯多祿砍下耳朵那人的同族說:「我看見你和祂同在園子裏」?


他向着我們走來,拿起保祿的腰帶,捆上自己的手和腳,說:「聖神這樣說:『這條帶子的主人將要在耶路撒冷被猶太人這樣捆綁起來,交到外邦人手中』」。