線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得前書 1:24 - 李山甫等《新經全書》附注釋

「人人都如同草一樣,他的榮耀像草上的花,不久草必枯乾,花必凋謝。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為 「芸芸眾生盡如草, 榮華紛縟草上花; 草必枯乾花必殘,

參見章節

新譯本

因為 “所有的人,盡都如草, 他們的榮美,都像草上的花; 草必枯乾,花必凋謝,

參見章節

中文標準譯本

因為, 「所有的人 都像草一樣, 他們的一切榮耀就像草上的花; 草會枯乾,花會凋謝,

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為 凡有血氣的,盡都如草; 他的美榮都像草上的花。 草必枯乾,花必凋謝;

參見章節

新標點和合本 神版

因為 凡有血氣的,盡都如草; 他的美榮都像草上的花。 草必枯乾,花必凋謝;

參見章節

和合本修訂版

因為 「凡血肉之軀的盡都如草, 他的一切榮美像草上的花; 草必枯乾,花必凋謝,

參見章節
其他翻譯



彼得前書 1:24
15 交叉參考  

即便田野裏的草,今天生長,明天就被扔到爐中,天主還是這樣裝飾它,豈不更要為你們費心,小信心的人!


你們不知道明天怎麼樣。你們的生命算什麼?不就是一團潮氣,現出不久就不見了。


世俗和它的情慾都要過去,惟獨實行天主意旨的人,要永久存在。