線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 13:13 - 李山甫等《新經全書》附注釋

牠也親自行大奇事,在眾人面前使火從天降到地上。

參見章節

更多版本

當代譯本

又行大奇蹟,當眾叫火從天降到地上。

參見章節

新譯本

牠又行大奇事,甚至在人面前叫火從天上降在地上。

參見章節

中文標準譯本

牠又行大奇蹟,甚至在眾人面前,使火從天降到地上。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又行大奇事,甚至在人面前,叫火從天降在地上。

參見章節

新標點和合本 神版

又行大奇事,甚至在人面前,叫火從天降在地上。

參見章節

和合本修訂版

這隻獸又行大奇事,甚至在人面前使火從天降在地上。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 13:13
20 交叉參考  

法利塞人和撒杜塞人上前來,為了試探耶穌,求祂從天主顯個奇跡,給他們看一看。


因為偽基督,偽先知將要出來;他們要顯大奇跡行非常的事;如果可能的話,連那被選的也要受他們迷惑。


因為有些偽基督,偽先知將要出顯,他們將要顯大奇跡,實行非常的工作,以便盡其可能地誘惑選民。


這些人如同梅瑟的對手雅乃斯和揚不來斯一樣,用他們腐敗的理智和敗壞的信心,反對真理。


如果有人作他們的仇敵,設法損害他們,他們從口中噴出火來,燒滅仇敵,是的,凡願意損害他們的,必然地要這樣死。


牠們是替魔鬼行奇事的神,向地上的眾王那裏去,使他們聚集起來,在全能天主的大日作戰。


獸和曾在牠面前行奇事而迷惑一切蓋上獸印、崇拜獸像者的假先知,都被擒拿。海陸二獸就活生生地被扔在琉璜火海裏。


他們出發到全地面,包圍了聖者的營和蒙愛的城。可是天主降火燒燬了他們。