線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 13:3 - 李山甫等《新經全書》附注釋

既然你們求憑據,是基督藉着我說話的,祂絲毫不溺愛你們,卻使你們感覺嚴肅。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們既然要我證明是基督藉著我說話,就當知道,基督處理你們這類的事絕不軟弱,祂在你們當中充滿能力。

參見章節

新譯本

因為你們在找基督藉著我說話的憑據。基督對你們不是軟弱的,相反地,在你們身上是有能力的。

參見章節

中文標準譯本

這是因為你們尋找基督在我裡面說話的憑證。基督對你們並不是軟弱的;相反,他在你們中間是有大能的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們既然尋求基督在我裏面說話的憑據,我必不寬容。因為,基督在你們身上不是軟弱的,在你們裏面是有大能的。

參見章節

新標點和合本 神版

你們既然尋求基督在我裏面說話的憑據,我必不寬容。因為,基督在你們身上不是軟弱的,在你們裏面是有大能的。

參見章節

和合本修訂版

因為你們想求證基督是否藉著我說話。基督對你們並不是軟弱的,而是在你們裏面大有能力的。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 13:3
14 交叉參考  

那時說話的不是你們自己,卻是你們聖父的聖神,在你們身上說話。


我要賞給你們口才和智慧,你們的對方,沒有一個能抗辯和勝訟。


然而如果她依照我的話終身守節,更是有福的。我相信我這話是按照天主聖神所說的。


我保祿藉着基督的溫和與善良,親自勸導你們,「我在你們面前畏羞,離你們遠卻大膽的人」。


因為我們戰鬥的武器不是低劣的,卻靠着天主的全能足以攻破堡壘。我們所攻破的就是人的推理,


我為宗徒的憑證,在我忍受的困苦中,當着你們面前極豐富地顯出來,就是種種神跡、奇跡、和超然的能力。


你們所饒恕的人,我也饒恕他們;我若饒恕了人,便是在基督臺前,因着你們的緣故饒恕了他,


你們大多數的人責斥了他,就夠了;


天主全能,隨意賞你們恩典,結果,你們可以應付你們一切的需要,還有富餘,可以大量地實行種種慈善事業