線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 7:4 - 李山甫等《新經全書》附注釋

妻子對於自己的身體並沒有主權,丈夫才有;同樣丈夫對於自己的身體也沒有主權,妻子才有。

參見章節

更多版本

當代譯本

妻子無權支配自己的身體,丈夫才有權;丈夫也無權支配自己的身體,妻子才有權。

參見章節

新譯本

妻子對自己的身體沒有主權,權在丈夫;照樣,丈夫對自己的身體也沒有主權,權在妻子。

參見章節

中文標準譯本

妻子對自己的身體沒有主權,這主權在丈夫;同樣,丈夫對自己的身體也沒有主權,這主權在妻子。

參見章節

新標點和合本 上帝版

妻子沒有權柄主張自己的身子,乃在丈夫;丈夫也沒有權柄主張自己的身子,乃在妻子。

參見章節

新標點和合本 神版

妻子沒有權柄主張自己的身子,乃在丈夫;丈夫也沒有權柄主張自己的身子,乃在妻子。

參見章節

和合本修訂版

妻子對自己的身體沒有主張的權柄,權柄在丈夫;丈夫對自己的身體也沒有主張的權柄,權柄在妻子。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 7:4
5 交叉參考  

我告訴你們:無論誰,如果休棄他的妻子,與別人結婚,若不是為姦情的緣故,他就犯了姦淫;誰若與被休的婦人結婚,也犯了姦淫」。


丈夫應該以妻子的要求盡夫婦的義務,同樣妻子也應該如此。


除非你們為了專務祈禱暫時取得對方的同意,總不要分居;以後仍要同居,免得撒殫趁着你們情不自禁的時候誘惑你們。