線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 5:8 - 李山甫等《新經全書》附注釋

伯多祿也問她:「你說給我,你的地是不是按那個價賣的」?她答說:「是按那這價賣的」。

參見章節

更多版本

當代譯本

彼得問她:「你們賣田地的錢就這麼多嗎?」她說:「是的,就這麼多。」

參見章節

新譯本

彼得問她:“你告訴我,你們賣田地的錢,就是這麼多嗎?”她說:“是的,就是這麼多。”

參見章節

中文標準譯本

彼得問她:「告訴我,你們賣田產的錢,是不是這麼多?」 她說:「是的,就這麼多。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

彼得對她說:「你告訴我,你們賣田地的價銀就是這些嗎?」她說:「就是這些。」

參見章節

新標點和合本 神版

彼得對她說:「你告訴我,你們賣田地的價銀就是這些嗎?」她說:「就是這些。」

參見章節

和合本修訂版

彼得對她說:「你告訴我,你們賣田地的錢就是這些嗎?」她說:「就是這些。」

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 5:8
2 交叉參考  

可是瞞下了地價,僅將所得到的一部份錢拿去,放在宗徒腳前,他的妻子和他同意。


大約三小時以後,亞納尼亞的妻子也進來,不知道方才所出的那件事。