線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 5:25 - 李山甫等《新經全書》附注釋

守衛聖殿的官和大司祭司祭長們一聽這話,對於囚犯非常擔心,不知道出了什麼事。

參見章節

更多版本

當代譯本

這時有人來報告說:「你們關押在牢裡的人正在聖殿裡教導人!」

參見章節

新譯本

忽然有人來報告說:“你們押在監裡的那些人,正站在殿裡教導眾民呢!”

參見章節

中文標準譯本

這時,有人來向他們報告說:「看,你們關在監獄裡的那些人,正站在聖殿裡教導民眾呢!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

有一個人來稟報說:「你們收在監裏的人,現在站在殿裏教訓百姓。」

參見章節

新標點和合本 神版

有一個人來稟報說:「你們收在監裏的人,現在站在殿裏教訓百姓。」

參見章節

和合本修訂版

有一個人來稟報說:「你們押在監裏的人,現在站在聖殿裏教導百姓。」

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 5:25
8 交叉參考  

並且為我的緣故,你們要被人領到統制官和君王的面前,對着他們和外邦人,作我的見證。


但是也有人往法利塞人那裏去,將耶穌所作的這事報告給他們。


有一天伯多祿和若望在祈禱時,就是第九時辰,進了聖殿。


「我們看見獄門緊緊關閉,衛兵在門前站崗,但是開了門以後在裏面找不着人」。


於是有人來給他們說:「你們押在監裏的那幾個人,又在聖殿裏訓誨民眾」。