線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 19:19 - 李山甫等《新經全書》附注釋

有不少人從前行巫術,現在將他們的書籍拿來,在大眾面前燒焚,有人估計這些書可能共值五萬金圓。

參見章節

更多版本

當代譯本

又有許多行邪術的人把他們的書堆在一起,當眾焚燒。根據當時的估價,這些書約值五萬銀幣。

參見章節

新譯本

又有許多行巫術的人,把他們的書堆在一起當眾燒掉。他們估計書價,才知道共值五萬塊銀子。

參見章節

中文標準譯本

又有許多行邪術的人,把他們的書籍拿到一處,當眾燒掉。他們估算了那些書的價值,發現共值五萬個銀幣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

平素行邪術的,也有許多人把書拿來,堆積在眾人面前焚燒。他們算計書價,便知道共合五萬塊錢。

參見章節

新標點和合本 神版

平素行邪術的,也有許多人把書拿來,堆積在眾人面前焚燒。他們算計書價,便知道共合五萬塊錢。

參見章節

和合本修訂版

又有許多平素行邪術的人把他們的書都拿來,堆積在眾人面前焚燒。他們計算書價,得知共值五萬塊銀錢。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 19:19
23 交叉參考  

所以你們無論誰,若不棄捨他所有的一切,不能作我的門徒」。


「或者有一個婦人有十塊銀錢,丟失了一塊,豈不點上燈,打掃屋子,細細地找直到找着為止嗎?


他們走遍全島,到了巴否,遇見一個猶太邪術士和假先知,名叫巴而日蘇。


可是厄利瑪—厄利瑪是邪術士的意思—阻撓總督,不要奉這教。


許多信友公開地承認自己的巫術行為。


你們曾與被捆鎖的人表示同情,又甘心忍受別人搶奪你們的財產,因為你們知道,你們在別處有更好的財產。