線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 16:26 - 李山甫等《新經全書》附注釋

忽然間起了強烈的地震,監獄的房基也動搖起來,同時一切獄門都開了,囚犯的鎖鍊也都落了。

參見章節

更多版本

當代譯本

突然間發生大地震,整座監獄的地基都搖動起來,牢門立刻全開了,囚犯的鎖鏈也都鬆開了。

參見章節

新譯本

忽然發生了大地震,以致監牢的地基都搖動起來,所有的監門立刻開了,囚犯的鎖鍊都鬆了。

參見章節

中文標準譯本

突然發生了強烈的地震,結果監獄的地基都被搖動,所有的監門立刻打開了,每個囚犯的鎖鏈也都鬆開了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

忽然,地大震動,甚至監牢的地基都搖動了,監門立刻全開,眾囚犯的鎖鍊也都鬆開了。

參見章節

新標點和合本 神版

忽然,地大震動,甚至監牢的地基都搖動了,監門立刻全開,眾囚犯的鎖鍊也都鬆開了。

參見章節

和合本修訂版

忽然,地大震動,甚至監牢的地基都搖動了,監門立刻全開,眾囚犯的鎖鏈也都解開了。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 16:26
15 交叉參考  

忽然發生了強烈的地震;因為主的一位天使從天降下走上墳前,把石頭挪開,就坐在上面。


他們經過了第一第二道崗,就到了對着城的鐵門,那門在他們面前自動開了;他們出去走到街上,那時天使忽然離開他。


忽然間有主的一位天使來到,一片強光照耀監獄。天使從身旁推伯多祿,喚醒他說:「快起來」!鐵鍊就從他手上落下去。


當他們祈禱完了,在聚會的地方地震了,都充滿了聖神,並且決斷地宣揚天主的教義。


但是,夜間有主的一位天使開開獄門,領他們出去說:


在那時候,發生了大地震;城倒塌了十分之一,由於地震死了七千人,其餘的都恐懼,歸榮耀於天上的天主。


當我見羔羊揭去第六道印的時候,忽然發生了強烈的地震,太陽變黑像鬃袋,月亮變紅如血,