線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 15:35 - 李山甫等《新經全書》附注釋

保祿和巴爾納伯住在安底約吉,日日訓誨人,和幾位別的門徒宣講主的道。

參見章節

更多版本

當代譯本

保羅和巴拿巴則繼續留在安提阿,與許多人一起教導、傳揚主的道。

參見章節

新譯本

保羅和巴拿巴卻住在安提阿,跟許多別的人一同教導,傳講主的道。

參見章節

中文標準譯本

保羅和巴拿巴也住在安提阿,與其他許多人一起教導、傳揚主的福音。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但保羅和巴拿巴仍住在安提阿,和許多別人一同教訓人,傳主的道。

參見章節

新標點和合本 神版

但保羅和巴拿巴仍住在安提阿,和許多別人一同教訓人,傳主的道。

參見章節

和合本修訂版

但保羅和巴拿巴仍留在安提阿,和許多別的人一同教導,並傳揚主的道。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 15:35
11 交叉參考  

巴爾納伯和掃祿完成了他們的任務,就離了城,也請稱為瑪爾谷的若望和他們一起去。


那時在安底約吉的教會中,有幾位得了作先知和教師特恩的人,就是:巴爾納伯,黑西默央,西勒乃人路爵,與侯爵黑洛德在同一奶母前長大的馬那亨,和掃祿。


總督早已羨慕天主的道,一見這奇跡就信了。


他們在安底約吉和門徒們在一起住了相當長久的時期。


不過西拉認為住下好,如大就單獨返回了耶路撒冷。


他毫無阻礙完全自由地傳揚天主的國,並講授關於主耶穌   基督的事。


逃散的信友走遍各處宣傳天主的教義。


我們所宣講的就是祂。我們勸勉一切人,講給他們種種知識,使他們賴藉基督都得到成全。


我也應該作證人,因此才作宣講者和宗徒。我說實話,絲毫不撒謊,因為我是外邦人在教義和真理上的導師。


宣講天主的教,無論合時不合時,用百般的忍耐各樣的教訓責備、威嚇、勸勉眾人吧。