線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 4:9 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

對他說:「假若你肯俯伏拜我,我就把這一切都交給你。」

參見章節

更多版本

當代譯本

說:「如果你俯伏敬拜我,我就把這一切都給你。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

向他說:「如果你跪下來拜我,我就把這一切送給你。」

參見章節

新譯本

並且對他說:“你只要跪下來拜我,我就把這一切都給你。”

參見章節

中文標準譯本

對他說:「你如果俯伏拜我,我就把這一切都給你。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

對他說:「你若俯伏拜我,我就把這一切都賜給你。」

參見章節

新標點和合本 神版

對他說:「你若俯伏拜我,我就把這一切都賜給你。」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 4:9
21 交叉參考  

「我把耶穌交給你們,你們肯給我多少錢?」他們就規定付他三十塊錢。


耶穌說:撒但去你的罷!聖經記著說:『你當拜主你的上帝,單要事奉 他。』


現時就是這個世界的審判了:而且這世界的頭目,將被趕出去。


耶穌既知道父已經將萬有交在他手裏,並且從上帝而來,還要回到上帝那裏去的。


我不要再同你們多講話了:因為這個世界的頭目來了,他對於我毫無所有


為審判:是因為這世界的頭目受了審判。


這世代的神,在他們當中,弄瞎了不信的人的心眼,以致基督雖是上帝的形像,他榮耀福音的光,卻照不著他們。


才入教的,不可作監督,恐怕他自高自大,就要陷在魔鬼所受的懲罰中。


我就俯伏在他面前要拜他,他對我說:「你萬不可:我和你並你那些為耶穌作見證的弟兄,同是作僕人的,你要敬拜上帝:因為預言的靈,乃是為耶穌作見證的。」


在他大腿衣服上,有名記著說:「萬王之王,萬主之主。」