線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 14:8 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

那女兒被她母親唆使,就說:求你把施洗約翰的頭,放在盤子裏,拿來給我。

參見章節

更多版本

當代譯本

她受了母親的指使,說:「請把施洗者約翰的頭放在盤子裡送給我。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

她受了自己母親的唆使,就說:「把施洗者約翰的頭放在盤子上給我!」

參見章節

新譯本

她在母親的慫恿之下,說:“請把施洗的約翰的頭放在盤子上給我。”

參見章節

中文標準譯本

女兒受母親的指使,就說:「請把施洗者約翰的頭放在盤子裡給我。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

女兒被母親所使,就說:「請把施洗約翰的頭放在盤子裏,拿來給我。」

參見章節

新標點和合本 神版

女兒被母親所使,就說:「請把施洗約翰的頭放在盤子裏,拿來給我。」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 14:8
17 交叉參考  

把頭放在盤子裏,拿來給女子,女子拿去給她母親。


以致發誓應許隨她所要的都准她。


王就憂愁:但因他所起的誓,又因當著同席的人,就吩咐給她。


她就出去問母親說:「我要求甚麼呢?」她母親說:「要求施洗約翰的頭。」


她就急忙進去見王,求他說:「我要王立刻把施洗約翰的頭,放在盤子裏,拿來給我。」


把頭放在盤子裏,拿來給女子;女子就送給她母親。