線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 12:45 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

就去另帶了七個比自己更惡的鬼來,進去同住:那個人以後的情形,比先前更壞了!這邪惡的世代,也要如此。」

參見章節

更多版本

當代譯本

就去帶來七個比自己更邪惡的鬼一起住在那裡。那人的下場比從前更慘了。這個邪惡的世代也會這樣。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他就去帶來七個比自己更惡的邪靈,進去住在那裏,那個人的結局比先前更壞了。這邪惡的世代也是這樣。」

參見章節

新譯本

他就去帶了另外七個比自己更惡的污靈來,一齊進去住在那裡;那人後來的情況,比以前更壞了。這邪惡的世代也會這樣。”

參見章節

中文標準譯本

就去帶了另外七個比自己更邪惡的靈,進去住在那裡。那個人最後的情況就比先前更壞了。這邪惡的世代也將是這樣。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

便去另帶了七個比自己更惡的鬼來,都進去住在那裏。那人末後的景況比先前更不好了。這邪惡的世代也要如此。」

參見章節

新標點和合本 神版

便去另帶了七個比自己更惡的鬼來,都進去住在那裏。那人末後的景況比先前更不好了。這邪惡的世代也要如此。」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 12:45
23 交叉參考  

但法利賽人聽見,就說:「這個人趕鬼,無非是靠著鬼王別西卜的阿。」


就說:『我要回到我所出來的那家裏去。』到了,就看見裏面空閒,打掃乾淨,收拾整齊。


他們正在遊行加利利的時候,耶穌又對門徒說:「人子將要被交付在人們手裏:


你們有禍了!你們這些虛假的文士,和法利賽人哪!因為你們走遍海洋陸地,去勾引一個人入教;既入了教,卻叫他做地獄之徒,比你們還要加倍。


你們這瞎眼領路的,『濾出蠓蟲來,反吞下駱駝去。』


安息的第一日清早,耶穌復活以後,先顯現給抹大拉的瑪利亞看,耶穌曾從她身上趕出過七個鬼。


耶穌問牠說:你的名字叫甚麼?回答說:「我名叫軍隊;因為我們是很多的。」


於是就去另帶了七個比自己更兇的靈來;進去同住,那人以後的情形,比先前更壞了。」


因為我們並不是對血肉戰鬥;乃是對領首的,掌權的,對管轄這幽暗世界的,以及在天空的惡靈戰鬥。


我們卻不是退後入於沉淪的人;乃是有信心以致保全靈魂的人。