馬可福音 15:31 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 大祭司和文士也是這樣戲弄他,彼此說:「他救過別人,倒不能救自己! 更多版本當代譯本 祭司長和律法教師也同樣嘲諷祂,彼此議論說:「祂救了別人,卻救不了自己! 四福音書 – 共同譯本 同樣,司祭長和經師也相互嘲弄他說:「他救了別人,卻救不了自己; 新譯本 祭司長和經學家也同樣譏笑他,彼此說:“他救了別人,卻不能救自己; 中文標準譯本 同樣,祭司長們也與經文士們一起嘲笑,相互說:「他救了別人,卻不能救自己! 新標點和合本 上帝版 祭司長和文士也是這樣戲弄他,彼此說:「他救了別人,不能救自己。 新標點和合本 神版 祭司長和文士也是這樣戲弄他,彼此說:「他救了別人,不能救自己。 |