馬可福音 10:43 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 但你們不是這樣:你們中間那一個願意為大,就當做你們的用人; 更多版本當代譯本 但你們不可這樣。你們中間誰想當首領,誰就要做大家的僕人; 四福音書 – 共同譯本 但你們之間卻不可這樣,相反地,誰想在你們當中做老大,就該做你們的下人; 新譯本 但你們中間卻不要這樣;誰想在你們中間為大的,就要作你們的僕役, 中文標準譯本 但你們當中卻不是這樣;相反,無論誰想在你們當中為大,誰就該做你們的僕人; 新標點和合本 上帝版 只是在你們中間,不是這樣。你們中間,誰願為大,就必作你們的用人; 新標點和合本 神版 只是在你們中間,不是這樣。你們中間,誰願為大,就必作你們的用人; |