線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 2:16 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

他們急忙去了,找到瑪利亞和約瑟,並那卧在馬槽裏的嬰孩。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們就連忙進城,找到了瑪麗亞和約瑟以及躺在馬槽裡的嬰孩。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們急忙去了,找到了瑪利亞、約瑟,和那躺在馬槽裏的嬰兒。

參見章節

新譯本

他們急忙去了,找到馬利亞、約瑟和那臥在馬槽裡的嬰孩。

參見章節

中文標準譯本

於是他們急忙趕去,找到了瑪麗亞、約瑟和那躺在馬槽裡的嬰孩。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們急忙去了,就尋見馬利亞和約瑟,又有那嬰孩臥在馬槽裏;

參見章節

新標點和合本 神版

他們急忙去了,就尋見馬利亞和約瑟,又有那嬰孩臥在馬槽裏;

參見章節
其他翻譯



路加福音 2:16
8 交叉參考  

當時瑪利亞起身,急忙往山地到猶太的一座城去:


打發的人就去了,所遇見的,正如耶穌所說的


你們要看見一個嬰孩,包著布躺在馬槽裏,這就是給你們的憑據了。」


眾天使離開他們升天去的時候,牧羊的人彼此說:「我們現在往伯利恆去,看看所發現的事;就是主所指示我們的。」


既看見了,就把天使論這孩子的話傳開了。


就生了頭胎的兒子,用布包裹,卧在馬槽裏:因為客店裏沒有空地方。


他們去了,所遇見的,正如耶穌所說的:就在那裏預備了。