線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 11:52 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

你們律法師有禍了!你們把開知識的鑰匙奪去:你們自己不進去,要進去的人,你們又阻擋他們。」

參見章節

更多版本

當代譯本

「律法教師啊,你們有禍了!因為你們拿走了知識的鑰匙,自己不進去,還阻擋那些正要進去的人。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們這些經學教師有禍了!因為你們把持著知識寶庫的鑰匙,你們自己不進去,也不讓要進去的進去。」

參見章節

新譯本

你們律法師有禍了!因為你們拿去知識的鑰匙,自己不進去,又阻止要進去的人。”

參見章節

中文標準譯本

「你們這些律法師有禍了!因為你們拿去了知識的鑰匙,你們自己不進去,還阻止正要進去的人。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們律法師有禍了!因為你們把知識的鑰匙奪了去,自己不進去,正要進去的人你們也阻擋他們。」

參見章節

新標點和合本 神版

你們律法師有禍了!因為你們把知識的鑰匙奪了去,自己不進去,正要進去的人你們也阻擋他們。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 11:52
10 交叉參考  

其中有一個律師要試探他,就說:


你們有禍了!你們這些虛假的文士,和法利賽人哪!你們在人面前關鎖了天國的門,自己卻不進去,連那要進去的人,你們也不讓他們進去。


耶穌從那裏出來,文士和法利賽人,就極力的牢籠他,要他隨口解釋許多問題,想藉此拿他的話柄。


公會受了勸告,就傳使徒進來,鞭打他們,又吩咐他們不可奉耶穌的名講道,便把他們釋放了。