線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 11:31 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

這樣,他們現在雖然不順服,還能因你們已蒙憐恤,後來也就蒙憐恤了:

參見章節

更多版本

當代譯本

同樣,他們現在不順服,是為了通過你們所蒙的憐憫,使他們現在也蒙憐憫。

參見章節

新譯本

照樣,他們因著你們所蒙的憐憫,現在也不順服,使他們現在也可以蒙憐憫。

參見章節

中文標準譯本

照樣,他們如今也不肯信從,為要藉著你們所蒙的憐憫,讓他們現在也可以蒙憐憫,

參見章節

新標點和合本 上帝版

這樣,他們也是不順服,叫他們因着施給你們的憐恤,現在也就蒙憐恤。

參見章節

新標點和合本 神版

這樣,他們也是不順服,叫他們因着施給你們的憐恤,現在也就蒙憐恤。

參見章節

和合本修訂版

同樣,他們現在也是不順服,叫他們因著施給你們的憐憫,現在也就蒙憐憫。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 11:31
5 交叉參考  

只是人不肯聽從這福音,如以賽亞說:『主阿!我們所傳的有誰信呢?』


若因他們被丟棄,使世界和好了,若他們蒙收納,豈不是從死裏復生了麼?


弟兄們!我願你們明白這奧妙,(恐怕你們自以為聰明,)就是以色列人有幾分是硬了心的,直到信主的外邦人,數目滿足了:


就如你們從前沒有信服上帝,如今卻因他們不順服,你們倒蒙了憐恤。


因為上帝把這一般人聚攏在不順服之中;為要憐恤那一般人。