羅馬書 11:26 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 這樣,以色列全族,都必得救,如聖經所記:『有一位救主,將從郇城出來,要消除雅各家的不虔敬。』 更多版本當代譯本 全以色列都要得救。正如聖經上說:「救主必從錫安出來,祂將除去雅各子孫的罪惡。 新譯本 這樣,全以色列都要得救,如經上所記: “拯救者必從錫安出來, 除掉雅各家的不敬虔的心; 中文標準譯本 以色列全家才會得救,正如經上所記: 「一位拯救者將從錫安而來, 他要從雅各除去不敬神的心, 新標點和合本 上帝版 於是以色列全家都要得救。如經上所記: 必有一位救主從錫安出來, 要消除雅各家的一切罪惡; 新標點和合本 神版 於是以色列全家都要得救。如經上所記: 必有一位救主從錫安出來, 要消除雅各家的一切罪惡; 和合本修訂版 以色列全家都要得救。如經上所記: 「必有一位救主從錫安出來, 要消除雅各家一切不虔不敬。」 |