線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 5:3 - 新譯本

因此,他怎樣為人民的罪獻祭,也應該怎樣為自己的罪獻祭。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以,他不但要為眾人的罪獻祭,也要為自己的罪獻祭。

參見章節

中文標準譯本

因此,他怎樣替子民為罪獻祭,也必須照樣替自己為罪獻祭。

參見章節

新標點和合本 上帝版

故此,他理當為百姓和自己獻祭贖罪。

參見章節

新標點和合本 神版

故此,他理當為百姓和自己獻祭贖罪。

參見章節

和合本修訂版

因此他理當為百姓和自己的罪獻祭。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

並且,因為他自己的軟弱,他不但必須為人民的罪獻祭,也必須為自己的罪獻祭。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 5:3
10 交叉參考  

“然後他要宰殺那為人民作贖罪祭的公山羊,把血帶進幔子裡,彈羊血在施恩座的上面和施恩座的前面,好像彈公牛的血一樣。


亞倫為自己的罪獻上作贖罪祭的公牛,為自己和家人贖罪,


然後摩西對亞倫說:“走到祭壇那裡,獻上你的贖罪祭和燔祭,為自己和人民贖罪;又獻上人民的供物,按著耶和華的吩咐,為他們贖罪。”


我從前領受了又傳交給你們那最要緊的,就是基督照著聖經所記的,為我們的罪死了,


唯有基督獻上了一次永遠有效的贖罪祭,就在 神的右邊坐下來。


他不必像那些大祭司,天天先為自己的罪獻祭,然後為人民的罪獻祭;因為他獻上了自己,就把這事一次而永遠的成全了。


至於第二進會幕,只有大祭司一年一次獨自進去,並且非帶著血不可,好為自己和人民的愚妄把血獻上。