線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 4:5 - 新譯本

但在這裡又說:“他們絕不可進入我的安息。”

參見章節

更多版本

當代譯本

經文又說:「他們絕不可進入我的安息。」

參見章節

中文標準譯本

在這裡他又說:「他們絕不能進入我的安息。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

又有一處說:「他們斷不可進入我的安息!」

參見章節

新標點和合本 神版

又有一處說:「他們斷不可進入我的安息!」

參見章節

和合本修訂版

又有一處說:「他們斷不可進入我的安息!」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

在同一件事上所引的經文又說:「他們永不能得到我所賜的安息。」

參見章節
其他翻譯



希伯來書 4:5
3 交叉參考  

所以我在忿怒中起誓,說: “他們絕不可進入我的安息。”


我就在烈怒中起誓,說: ‘他們絕不可進入我的安息。’”


然而我們信了的人,就可以進入那安息。正如 神所說: “我在烈怒中起誓說, 他們絕不可進入我的安息!” 其實 神的工作,從創立世界以來已經完成了。