線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 9:1 - 新譯本

關於供應聖徒的事,我本來沒有寫信給你們的必要,

參見章節

更多版本

當代譯本

關於捐助聖徒的事,其實我不必再寫信提醒你們,

參見章節

中文標準譯本

關於服事聖徒的事,其實我不必給你們寫什麼,

參見章節

新標點和合本 上帝版

論到供給聖徒的事,我不必寫信給你們;

參見章節

新標點和合本 神版

論到供給聖徒的事,我不必寫信給你們;

參見章節

和合本修訂版

關於供給聖徒的事,我本來不必寫信給你們;

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

關於接濟猶太信徒的事,我不必給你們寫信。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 9:1
18 交叉參考  

有人把利百加大兒子以掃所說的話告訴了利百加,她就派人把她小兒子雅各叫了來,對他說:“你哥哥以掃想要殺你,報仇雪恨。


至於那差你們來求問耶和華的猶大王,你們要這樣對他說:耶和華以色列的 神這樣說:有關你所聽見的話,


論到全能者,我們無法把他查出; 他大有能力與公平, 又滿有公義,他必不苦待人。


我心裡湧出優美的言辭; 我要為王朗誦我的作品; 我的舌頭像經驗豐富的作家的筆。


關於死人復活的事, 神對你們講過:‘我是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神’,你們沒有念過嗎? 神不是死人的 神,而是活人的 神。”


過了幾年我帶著捐款回來賙濟本國,同時也帶了祭物,


就福音來說,因你們的緣故,他們是仇敵;就揀選來說,因祖宗的緣故,他們是蒙愛的。


聖徒有缺乏的,就要接濟;客旅要熱誠地款待。


求 神救我脫離猶太地不信從的人,使我帶到耶路撒冷的捐款,可以得到聖徒的悅納;


只是要我們記念窮人,這本來也是我一向熱心作的。


所以,我們一有機會,就應該對眾人行善,對信徒更要這樣。


弟兄們,論到時候和日期,不用寫甚麼給你們了。


你們既然在你們裡面有從主領受的膏抹,就不需要別人教導你們了,因為在一切事上有主的膏抹教導你們;這膏抹是真的,不是假的,你們應該按著他所教導的住在他裡面。


至於你我之間所說的這事,有耶和華永遠在你我之間作證。”