線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 6:7 - 新譯本

真理的道、 神的大能等事上;並且是藉著左右兩手中公義的武器,

參見章節

更多版本

當代譯本

真理之道、上帝的大能、左右手中的公義兵器,

參見章節

中文標準譯本

在真理的話語中,在神的大能中, 藉著右手左手的公義兵器,

參見章節

新標點和合本 上帝版

真實的道理、上帝的大能;仁義的兵器在左在右;

參見章節

新標點和合本 神版

真實的道理、神的大能;仁義的兵器在左在右;

參見章節

和合本修訂版

真實的言語、上帝的大能、藉著仁義的兵器在左在右、

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

真理的信息,和上帝的大能,來表明我們是上帝的僕人。我們以正義作武器,攻擊敵人,也保衛自己。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 6:7
27 交叉參考  

求你使真理的話總不離開我的口, 因為我仰望你的典章。


以色列人下到海中走乾地,水在他們的左右作了牆垣。


智慧的右手有長壽, 左手有財富和尊榮。


公義必作他腰間的帶子, 信實必作他脅下的帶子。


他穿上公義的鎧甲, 戴上救恩的頭盔, 穿上復仇的衣服, 披上熱心作外袍。


門徒出去,到處傳揚福音,主和他們同工,藉著相隨的神蹟,證實所傳的道。


主的手與他們同在,信而歸主的人就多起來。


但對那些蒙召的人,不論是猶太人或希臘人,基督是 神的能力, 神的智慧。


他因著軟弱被釘死了,卻靠著 神的大能活著。我們在他裡面也是軟弱的,但靠著 神向你們所顯的大能,也必與他一同活著。


我們不像那許多的人,為了圖利而謬講 神的道。相反地,我們講話,是出於真誠,出於 神,是在 神面前、在基督裡的。


卻把暗昧可恥的事棄絕了;不行詭詐,不摻混 神的道,反而藉著顯揚真理,在 神面前把自己推薦給眾人的良心。


我若對他誇獎過你們甚麼,也不覺得慚愧。我們對你們所說的是真話,照樣,我們在提多面前誇獎你們的也是真的。


你們既然聽了真理的道,就是使你們得救的福音,也信了基督,就在他裡面受了所應許的聖靈作為印記。


願榮耀歸給 神,就是歸給那能照著運行在我們裡面的大能,充充足足地成就一切,超過我們所求所想的。


如果你們聽了他,在他裡面受過教導,


這都是由於那給你們存在天上的盼望,這盼望是你們從前在福音真理的道上聽過的。


但我們既然屬於白晝,就應當謹慎,披上信和愛的胸甲,戴上救恩的盼望作頭盔。


你應當竭力在 神面前作一個蒙稱許、無愧的工人,正確地講解真理的道。


那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所持的信仰我已經守住了。


神又照著自己的旨意,用神蹟、奇事和各樣異能,以及聖靈的恩賜,與他們一同作見證。


他憑著自己的旨意,藉著真理的道生了我們,使我們作他所造的萬物中初熟的果子。