線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 5:11 - 新譯本

我們既然知道主是可畏的,就勸勉眾人。我們在 神面前是顯明的,我盼望在你們的良心裡也是顯明的。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們知道主是當受敬畏的,所以勸人歸信祂。我們的內心如何,上帝知道,我盼望你們的良心也知道。

參見章節

中文標準譯本

既然如此,我們因為知道敬畏主,就勸導人。我們在神面前是顯明的,但我希望在你們的良心裡,也是顯明的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們既知道主是可畏的,所以勸人。但我們在上帝面前是顯明的,盼望在你們的良心裏也是顯明的。

參見章節

新標點和合本 神版

我們既知道主是可畏的,所以勸人。但我們在神面前是顯明的,盼望在你們的良心裏也是顯明的。

參見章節

和合本修訂版

既然我們知道主是可畏的,就勸導人;但是上帝是認識我們的,我盼望你們的良心也認識我們。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我們既然曉得怎樣敬畏主,就以此勸導人。上帝完全認識我們;我希望你們也從心裡認識我。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 5:11
39 交叉參考  

他們出發了, 神使周圍的城市都非常懼怕,他們就不追趕雅各的兒子。


驚駭四面恐嚇他, 並且追趕他的腳蹤。


因為 神所降的災難使我恐懼, 因他的崇高我不敢妄為。


因為全能者的箭射中我, 我的靈喝盡了箭的毒液, 神的驚嚇排陣攻擊我。


他們忽然間成了多麼荒涼, 被突然的驚恐完全消滅。


唯有你是可畏的, 你的烈怒一發出,誰能在你面前站立得住呢?


誰曉得你怒氣的威力, 誰按著你該受的敬畏曉得你的忿怒呢?


到那日,埃及人必像婦人一樣。他們必因萬軍之耶和華在埃及之上揮手而戰兢恐懼。


在錫安的罪人都恐懼; 戰兢抓住了不敬虔的人: “我們中間誰能與吞滅一切的火同住呢? 我們中間誰能與不斷燃燒的火同住呢?”


在他盛怒之下,誰能站得住呢? 他的烈怒誰能受得了呢? 他的忿怒像火一般噴出來, 磐石在他面前都崩裂了。


那些殺身體卻不能殺靈魂的,不要怕他們;倒要怕那位能把靈魂和身體都投入地獄裡的。


他們要進入永遠的刑罰,義人卻要進入永生。”


我要指示你們當怕的是誰:當怕那殺身體以後,有權把人投入地獄裡的;我告訴你們,應當怕他。


亞伯拉罕說:‘如果他們不聽從摩西和先知,就算有一個從死人中復活的人,他們也不會接受勸告。’”


散會以後,許多猶太人和歸信猶太教的虔誠人,跟從了保羅和巴拿巴。兩人對他們談話,勉勵他們要恆久住在 神的恩典中。


說:“這個人勸人不照著律法去敬拜 神。”


每逢安息日,保羅在會堂辯論,勸導猶太人和希臘人歸主。


現在你們看見了,也聽見了,這個保羅不單在以弗所,而且幾乎在整個亞西亞,說服了,也帶壞了許多人,說:‘人手所做的,都不是神。’


因為王知道這些事,所以我對王坦白直說。我確信這些事沒有一件能瞞得過他,因為這不是在背地裡作的。


他們和保羅約好了一個日子,到那日有很多人到他的住所來見他。他從早到晚向他們講解,為 神的國竭力作見證,引用摩西的律法和先知的話勸他們信耶穌。


我們不像那許多的人,為了圖利而謬講 神的道。相反地,我們講話,是出於真誠,出於 神,是在 神面前、在基督裡的。


因此,我們就是基督的使者, 神藉著我們勸告世人。我們代替基督請求你們:跟 神和好吧!


我們這些與 神同工的,也勸你們不要白受 神的恩典。


我現在是要得人的歡心,還是要得 神的歡心呢?難道我想討人歡喜嗎?如果我仍然要討人歡喜,就不是基督的僕人了。


還要存敬畏基督的心,彼此順服。


落在永活的 神手裡,真是可怕的。


因為我們的 神是烈火。


有些人你們要拯救,把他們從火中搶救出來;又有些人你們要戰戰兢兢地憐憫他們,連染上情慾污漬的衣服也應當憎惡。


凡是名字沒有記在生命冊上的,他就被拋在火湖裡。