線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 2:11 - 新譯本

免得撒但有機可乘,因為我們並不是不曉得他的詭計。

參見章節

更多版本

當代譯本

免得撒旦乘虛而入,因為我們並非不知道牠的詭計。

參見章節

中文標準譯本

免得被撒旦占了上風,因為我們不是不明白它的意圖。

參見章節

新標點和合本 上帝版

免得撒但趁着機會勝過我們,因我們並非不曉得他的詭計。

參見章節

新標點和合本 神版

免得撒但趁着機會勝過我們,因我們並非不曉得他的詭計。

參見章節

和合本修訂版

免得撒但趁著機會勝過我們,因我們並非不知道他的詭計。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

免得撒但佔了優勢,因為我們對撒但的詭計知道得很清楚。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 2:11
20 交叉參考  

只要你伸手打擊他所有的一切,他一定當面褻瀆你。”


耶和華問撒但:“你有沒有注意到我的僕人約伯?世上再也沒有一個人像他那樣完全、正直,敬畏 神,遠離罪惡。雖然你挑撥我與他作對,無緣無故使他傾家蕩產,他還是堅守自己的純全。”


只要你伸手傷害他的骨和肉,他一定當面褻瀆你。”


他妻子對他說:“難道你還要堅守自己的純全嗎?你不如放棄 神,死掉算了。”


但耶穌說:“撒但,走開!經上記著: ‘當拜主你的 神, 單要事奉他。’”


“西門,西門,撒但設法要得著你們,好篩你們像篩麥子一樣;


來承擔這使徒的職位和工作。這職位猶大已經放棄,往他自己的地方去了。”


夫妻不可彼此虧負,除非為了要專心禱告,雙方才可以同意暫時分房。以後仍要同房,免得撒但趁著你們情不自禁的時候誘惑你們。


這並不希奇,因為撒但自己也裝作光明的天使,


我只怕你們的心受到引誘,失去對基督的單純和貞潔,好像蛇用詭計騙了夏娃一樣。


這些不信的人被這世代的神弄瞎了他們的心眼,使他們看不見基督榮耀的福音的光;基督就是 神的形象。


以溫柔勸導那些對抗的人,或許 神給他們悔改的心,可以認識真理。


你們要謹守、警醒。你們的仇敵魔鬼,好像吼叫的獅子走來走去,尋找可以吞吃的人;


所有住在地上的人,名字沒有記在創世以來被殺的羊羔之生命冊上的,都要拜牠。


至於你們其餘在推雅推拉的人,就是不跟從那教訓,不認識所謂撒但深奧的事的人,我告訴你們,我不會把別的重擔放在你們身上。