線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 1:13 - 新譯本

我們現在寫給你們的,不外是你們可以宣讀、可以明白的。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們不寫任何你們不能讀、不能懂的內容。你們現在對我們有幾分認識,但我盼望你們最終完全認識到:當主耶穌再來的日子,你們將以我們為榮,我們也將以你們為榮。

參見章節

中文標準譯本

其實我們寫給你們的,無非是你們能讀、能了解的,而且我希望你們能徹底地了解,

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們現在寫給你們的話,並不外乎你們所念的、所認識的,我也盼望你們到底還是要認識;

參見章節

新標點和合本 神版

我們現在寫給你們的話,並不外乎你們所念的、所認識的,我也盼望你們到底還是要認識;

參見章節

和合本修訂版

我們現在寫給你們的話,無非是你們所能誦讀、所能明白的,我也盼望你們真能徹底明白。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我們寫給你們的,只限於你們所能讀、所能領會的。你們現在領會的只是一部分,我希望你們以後會完全明白。這樣,在我們的主耶穌再來的日子,你們會誇耀我們,正像我們誇耀你們一樣。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 1:13
6 交叉參考  

天亮的時候,他們不認得那個地方,只看見一個可以登岸的海灣,就有意儘可能把船攏岸。


他也必堅定你們到底,使你們在我們主耶穌基督的日子無可指摘。


我盼望你們曉得,我們不是經不起考驗的人。


卻把暗昧可恥的事棄絕了;不行詭詐,不摻混 神的道,反而藉著顯揚真理,在 神面前把自己推薦給眾人的良心。


我們既然知道主是可畏的,就勸勉眾人。我們在 神面前是顯明的,我盼望在你們的良心裡也是顯明的。


願你與眾人分享你的信心的時候,會產生功效,使我們可以知道在我們中間的一切善事,都是為基督作的。