線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 12:25 - 新譯本

好使肢體能夠互相照顧,免得身體上有了分裂。

參見章節

更多版本

當代譯本

這樣身體各肢體才可以彼此相顧,不會分門別類。

參見章節

中文標準譯本

免得身體中有分爭,好讓各部分彼此之間都有同樣的關顧。

參見章節

新標點和合本 上帝版

免得身上分門別類,總要肢體彼此相顧。

參見章節

新標點和合本 神版

免得身上分門別類,總要肢體彼此相顧。

參見章節

和合本修訂版

免得身體不協調,總要肢體彼此照顧。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

好使整個身體不至於分裂,各不同肢體能互相關懷。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 12:25
8 交叉參考  

我們身體上美觀的部分,就不需要這樣了。但 神卻這樣把身體組成了:格外地把體面加給比較有缺欠的肢體,


如果一個肢體受苦,所有的肢體就一同受苦;如果一個肢體得榮耀,所有的肢體就一同快樂。


因為你們仍然是屬肉體的。在你們當中既然有嫉妒紛爭,你們不還是屬肉體,照著世人的方式而行嗎?


最後,弟兄們,你們要喜樂,要完全,要受安慰,要同心,要和睦。這樣,施慈愛賜平安的 神必與你們同在。


因此,從前我雖然寫過信給你們,卻不是為了那虧負人的,也不是為了那受害的,而是在 神面前把你們對我們的熱情,向你們顯現出來。


感謝 神,他把我對你們那樣的熱情,放在提多的心裡。