線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 10:20 - 新譯本

我是說,教外人所祭的是鬼,不是獻給 神;我卻不願意你們與鬼來往。

參見章節

更多版本

當代譯本

當然不是,我的意思是那些異教徒所獻的祭是祭鬼魔的,而不是獻給上帝的。我不願意你們與鬼魔有任何關係。

參見章節

中文標準譯本

不,我是說,外邦人所獻的祭是獻給鬼魔的,不是獻給神的;而我不願意你們成為與鬼魔有份的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我乃是說,外邦人所獻的祭是祭鬼,不是祭上帝。我不願意你們與鬼相交。

參見章節

新標點和合本 神版

我乃是說,外邦人所獻的祭是祭鬼,不是祭神。我不願意你們與鬼相交。

參見章節

和合本修訂版

不,我是說,他們所獻的祭是祭鬼,不是祭上帝;我不願意你們與鬼來往。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

不是的!我是說,那獻在異教祭壇上的祭物是獻給鬼,不是獻給上帝的。我不願意你們跟鬼同夥。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 10:20
10 交叉參考  

耶羅波安為邱壇、公山羊神,以及他鑄造的牛犢,自己設立了祭司。


他們不可再殺祭牲,獻給那些山羊,就是他們所隨從行邪淫的鬼神。這要作他們世世代代永遠的律例。


並且對他說:“你只要跪下來拜我,我就把這一切都給你。”


這些不信的人被這世代的神弄瞎了他們的心眼,使他們看不見基督榮耀的福音的光;基督就是 神的形象。


從前你們不認識 神的時候,是給那些本來不是 神的作奴僕;


然而有幾件事我要責備你,因為在你那裡有些人持守巴蘭的教訓。這巴蘭曾經教導巴勒把絆腳石放在以色列人面前,叫他們吃祭過偶像的食物,並且行淫亂。


然而有一件事我要責備你,就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別,教導和引誘我的眾僕人行淫亂,吃祭過偶像的食物。


其餘沒有在這些災難中被殺的人,仍然不為他們手所作的悔改,還是去拜鬼魔和那些金、銀、銅、石頭、木頭做的,不能看、不能聽、也不能走路的偶像。