線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 1:14 - 新譯本

我感謝 神,除了基利司布和該猶以外,我沒有給你們任何人施過洗,

參見章節

更多版本

當代譯本

感謝上帝,除了基利司布和該猶以外,我沒有為你們任何人施洗,

參見章節

中文標準譯本

我感謝神,除了克里斯普和蓋尤斯以外,我沒有給你們任何人施過洗,

參見章節

新標點和合本 上帝版

我感謝上帝,除了基利司布並該猶以外,我沒有給你們一個人施洗,

參見章節

新標點和合本 神版

我感謝神,除了基利司布並該猶以外,我沒有給你們一個人施洗,

參見章節

和合本修訂版

我感謝上帝,除了基利司布和該猶以外,我沒有給你們中的任何一個人施洗,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

感謝上帝,除了基利司布和該猶,我並沒有給你們任何人施洗,

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 1:14
14 交叉參考  

就吩咐他們奉耶穌基督的名受洗。後來,他們請彼得住了幾天。


會堂主管基利司布和他全家都信了主,許多哥林多人也聽了道,信了主,而且受了洗。


那接待我也接待全教會的該猶,問候你們。本城的司庫以拉都和夸圖弟兄問候你們。


所以你們沒有人可以說是受洗歸入我名下的。


我因著 神在基督耶穌裡賜給你們的恩典,常常為你們感謝我的 神,


我感謝 神,我說方言比你們大家都多。


感謝 神,他常常在基督裡,使我們這些作俘虜的,列在凱旋的隊伍當中,又藉著我們在各地散播香氣,就是使人認識基督。


凡事要奉我們主耶穌基督的名,常常感謝父 神,


又要讓基督的平安在你們心裡作主;你們蒙召歸為一體,也是為了這個緣故。你們要有感謝的心。


凡你們所作的,無論是言語或行為,都要奉主耶穌的名,藉著他感謝父 神。


凡事謝恩;這就是 神在基督耶穌裡給你們的旨意。


我感謝那賜我能力的、我們的主基督耶穌,因為他認為我有忠心,派我服事他。


我聽見你對主耶穌和眾聖徒有愛心和信心,我每逢禱告提到你的時候,就常常感謝我的 神。