線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哈巴谷書 2:15 - 新譯本

你這請鄰舍喝酒,卻把毒物混入, 使他醉倒, 為要見他赤裸的,有禍了!

參見章節

更多版本

當代譯本

「讓鄰居喝酒直到灌醉他們,好觀看他們祼體的人啊, 你們有禍了!

參見章節

中文標準譯本

讓鄰人喝你摻入憤怒的酒, 以致他喝醉,為要看他下體的人, 你有禍了!

參見章節

新標點和合本 上帝版

給人酒喝、又加上毒物、 使他喝醉、好看見他下體的有禍了!

參見章節

新標點和合本 神版

給人酒喝、又加上毒物、 使他喝醉、好看見他下體的有禍了!

參見章節

和合本修訂版

禍哉!那給鄰舍酒喝,加上毒物, 使人喝醉,為要看見他們下體的人!

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你遭殃了!你在忿怒下侮辱了你的鄰居;你使他們像醉酒的人搖搖晃晃。

參見章節
其他翻譯



哈巴谷書 2:15
16 交叉參考  

迦南的父親含看見了自己父親的下體,就去告訴在外面的兩個兄弟。


次日,大衛召了烏利亞來,叫烏利亞與他一起吃喝,使他喝醉。到了晚上,烏利亞出去,與他主人的臣僕一同睡在自己的床鋪上,還是沒有下到自己家裡去。


摩西看見人民放肆原來是亞倫縱容他們,使他們成為那些起來與他們為敵的人的笑柄,


就是這地的人,也因酒搖晃不定, 因濃酒東倒西歪; 祭司和先知都因濃酒搖晃不定, 被酒弄至昏亂,因濃酒東倒西歪。 他們見異象的時候,搖晃不定, 他們判斷的時候,也顛顛倒倒。


因為各席上都滿了污穢的嘔吐,沒有一處是乾淨的。


那些勇於喝酒, 又精於調和濃酒的人,有禍了!


耶和華以色列的 神對我這樣說:“你從我的手中拿這杯烈怒的酒,給列國喝,就是我差遣你去的列國。


巴比倫曾是耶和華手中的金杯, 使全地都喝醉; 列國喝了它的酒, 就都瘋狂亂性。


在我們王喜慶的日子,領袖們因酒的烈性而生病, 王就與褻慢人聯手。


認識耶和華之榮耀的知識,必充滿全地,好像眾水遮蓋海洋一樣。


你滿有羞辱,沒有尊榮,你也喝到露出下體來吧! 耶和華右手的杯必傳回來給你,使極大的羞辱取代你的尊榮。


地上的眾王都跟她行過淫,住在地上的人也都喝她淫亂的酒醉了。”


我又看見那婦人喝聖徒的血,和那為耶穌作見證的人的血,喝醉了。 我看見了她,就大大驚奇。


因為各國都喝她淫亂烈怒的酒醉了; 地上的君王與她行淫, 世上的商人因她奢華揮霍就發了財。”