線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 13:5 - 新標點和合本 神版

耶穌說:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌回答說:「你們要小心,免得被人迷惑。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌開始對他們說:「你們要戒備,免得有人誤導你們。

參見章節

新譯本

耶穌就告訴他們說:“你們要小心,不要被人迷惑。

參見章節

中文標準譯本

耶穌就開始對他們說:「你們要當心,免得有人迷惑你們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌說:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。

參見章節

和合本修訂版

耶穌說:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 13:5
11 交叉參考  

萬軍之耶和華-以色列的神如此說:不要被你們中間的先知和占卜的誘惑,也不要聽信自己所做的夢;


「請告訴我們,甚麼時候有這些事呢?這一切事將成的時候有甚麼預兆呢?」


將來有好些人冒我的名來,說:『我是基督』,並且要迷惑許多人。


耶穌說:「你們要謹慎,不要受迷惑;因為將來有好些人冒我的名來,說:『我是基督』,又說:『時候近了』,你們不要跟從他們!


你們不要自欺;濫交是敗壞善行。


不要被人虛浮的話欺哄;因這些事,神的忿怒必臨到那悖逆之子。


你們要謹慎,恐怕有人用他的理學和虛空的妄言,不照着基督,乃照人間的遺傳和世上的小學就把你們擄去。


人不拘用甚麼法子,你們總不要被他誘惑;因為那日子以前,必有離道反教的事,並有那大罪人,就是沉淪之子,顯露出來。


親愛的弟兄啊,一切的靈,你們不可都信,總要試驗那些靈是出於神的不是,因為世上有許多假先知已經出來了。