線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 13:32 - 新標點和合本 神版

「但那日子,那時辰,沒有人知道,連天上的使者也不知道,子也不知道,惟有父知道。

參見章節

更多版本

當代譯本

「但沒有人知道那日子和時辰何時來到,連天上的天使也不知道,人子也不知道,只有天父知道。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「至於那些日子和那時辰,除了父以外,誰也不知道,就連天上的天使和兒子也不知道。

參見章節

新譯本

“至於那日子和時間,沒有人知道,連天上的天使和子也不知道,只有父知道。

參見章節

中文標準譯本

「至於那日子或那時刻,沒有人知道,連天上的天使們也不知道,子也不知道,唯有父知道。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「但那日子,那時辰,沒有人知道,連天上的使者也不知道,子也不知道,惟有父知道。

參見章節

和合本修訂版

「但那日子,那時辰,沒有人知道,連天上的天使也不知道,子也不知道,惟有父知道。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 13:32
11 交叉參考  

所以,你們要警醒;因為那日子,那時辰,你們不知道。」


過了許久,那些僕人的主人來了,和他們算帳。


半夜有人喊着說:『新郎來了,你們出來迎接他!』


天地要廢去,我的話卻不能廢去。」


耶穌對他們說:「父憑着自己的權柄所定的時候、日期,不是你們可以知道的。


但主的日子要像賊來到一樣。那日,天必大有響聲廢去,有形質的都要被烈火銷化,地和其上的物都要燒盡了。


耶穌基督的啟示,就是神賜給他,叫他將必要快成的事指示他的眾僕人。他就差遣使者曉諭他的僕人約翰。


所以要回想你是怎樣領受、怎樣聽見的,又要遵守,並要悔改。若不警醒,我必臨到你那裏,如同賊一樣。我幾時臨到,你也決不能知道。