線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅歌 4:13 - 新標點和合本 神版

你園內所種的結了石榴, 有佳美的果子, 並鳳仙花與哪噠樹。

參見章節

更多版本

當代譯本

你好像一個石榴果園, 結滿了上好的果子, 還有鳳仙花和哪噠樹、

參見章節

新譯本

你所栽種的是一所石榴園, 有極美的果子,有鳳仙花和哪噠樹。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你園內所種的結了石榴, 有佳美的果子, 並鳳仙花與哪噠樹。

參見章節

和合本修訂版

你園內所種的結了石榴, 有佳美的果子, 並鳳仙花與哪噠樹。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

園中果木繁盛, 有石榴的果園, 有佳美的果實; 有鳳仙花和哪噠樹,

參見章節

北京官話譯本

你園中所長的是石榴和佳果、古珀露花與那爾達。

參見章節
其他翻譯



雅歌 4:13
18 交叉參考  

他們年老的時候仍要結果子, 要滿了汁漿而常發青,


修造園囿,在其中栽種各樣果木樹;


王正坐席的時候, 我的哪噠香膏發出香味。


我以我的良人為一棵鳳仙花, 在隱‧基底葡萄園中。


我的良人在男子中, 如同蘋果樹在樹林中。 我歡歡喜喜坐在他的蔭下, 嘗他果子的滋味,覺得甘甜。


有哪噠和番紅花, 菖蒲和桂樹, 並各樣乳香木、沒藥、沉香, 與一切上等的果品。


北風啊,興起! 南風啊,吹來! 吹在我的園內, 使其中的香氣發出來。 願我的良人進入自己園裏, 吃他佳美的果子。


我下入核桃園, 要看谷中青綠的植物, 要看葡萄發芽沒有, 石榴開花沒有。


我的良人下入自己園中, 到香花畦, 在園內牧放羣羊, 採百合花。


我必引導你, 領你進我母親的家; 我可以領受教訓, 也就使你喝石榴汁釀的香酒。


你的居民都成為義人, 永遠得地為業; 是我種的栽子,我手的工作, 使我得榮耀。


田地怎樣使百穀發芽, 園子怎樣使所種的發生, 主耶和華必照樣 使公義和讚美在萬民中發出。


彼此並不擁擠,向前各行其路, 直闖兵器,不偏左右。


耶穌在伯大尼長大痲瘋的西門家裏坐席的時候,有一個女人拿着一玉瓶至貴的真哪噠香膏來,打破玉瓶,把膏澆在耶穌的頭上。


馬利亞就拿着一斤極貴的真哪噠香膏,抹耶穌的腳,又用自己頭髮去擦,屋裏就滿了膏的香氣。


並靠着耶穌基督結滿了仁義的果子,叫榮耀稱讚歸與神。