線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




阿摩司書 5:22 - 新標點和合本 神版

你們雖然向我獻燔祭和素祭, 我卻不悅納, 也不顧你們用肥畜獻的平安祭;

參見章節

更多版本

當代譯本

即使你們獻上燔祭和素祭, 我也不悅納; 即使你們用肥美的牲畜獻上平安祭, 我也不屑一顧。

參見章節

新譯本

雖然你們給我獻上燔祭和素祭, 我卻不接受。 你們獻上肥美的牲畜作平安祭, 我也不悅納。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們雖然向我獻燔祭和素祭, 我卻不悅納, 也不顧你們用肥畜獻的平安祭;

參見章節

和合本修訂版

你們雖然向我獻燔祭和素祭, 我卻不悅納, 也不看你們用肥畜獻的平安祭。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我不接受你們的燒化祭和素祭,也不希罕你們獻上肥牲畜作平安祭。

參見章節

北京官話譯本

你們獻燔祭素祭我不悅納、你們用肥犢獻為酬恩祭我不垂顧。

參見章節
其他翻譯



阿摩司書 5:22
19 交叉參考  

我要以感謝為祭獻給你, 又要求告耶和華的名。


祭物和禮物,你不喜悅; 你已經開通我的耳朵。 燔祭和贖罪祭非你所要。


凡以感謝獻上為祭的便是榮耀我; 那按正路而行的,我必使他得着我的救恩。


惡人獻祭,為耶和華所憎惡; 正直人祈禱,為他所喜悅。


惡人的祭物是可憎的; 何況他存惡意來獻呢?


耶和華說: 你們所獻的許多祭物與我何益呢? 公綿羊的燔祭和肥畜的脂油, 我已經夠了; 公牛的血,羊羔的血,公山羊的血, 我都不喜悅。


假冒為善的宰牛,好像殺人, 獻羊羔,好像打折狗項, 獻供物,好像獻豬血, 燒乳香,好像稱頌偶像。 這等人揀選自己的道路, 心裏喜悅行可憎惡的事。


耶和華對這百姓如此說: 這百姓喜愛妄行, 不禁止腳步, 所以耶和華不悅納他們。 現今要記念他們的罪孽, 追討他們的罪惡。


從示巴出的乳香, 從遠方出的菖蒲 奉來給我有何益呢? 你們的燔祭不蒙悅納; 你們的平安祭,我也不喜悅。


萬軍之耶和華-以色列的神如此說:「你們將燔祭加在平安祭上,吃肉吧!


「人獻與耶和華平安祭的條例乃是這樣:


要使你們歌唱的聲音遠離我, 因為我不聽你們彈琴的響聲。


「現在我勸你們懇求神,他好施恩與我們。這妄獻的事,既由你們經手,他豈能看你們的情面嗎?這是萬軍之耶和華說的。


撒母耳說: 耶和華喜悅燔祭和平安祭, 豈如喜悅人聽從他的話呢? 聽命勝於獻祭; 順從勝於公羊的脂油。