線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 48:1 - 新標點和合本 神版

耶和華本為大! 在我們神的城中, 在他的聖山上,該受大讚美。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華何等偉大! 我們的上帝在祂的城中, 在祂的聖山上當大受頌讚。

參見章節

新譯本

在我們 神的城中,在他的聖山上, 耶和華是至大的,應該大受讚美。

參見章節

中文標準譯本

耶和華真偉大, 在我們神的城中,在他的聖山上, 當受極大的讚美!

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華本為大! 在我們上帝的城中, 在他的聖山上,該受大讚美。

參見章節

和合本修訂版

耶和華本為大! 在我們上帝的城中, 在他的聖山上, 當受大讚美。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

在我們上帝的城裡,在他的聖山上, 上主至大,應該大受頌讚。

參見章節
其他翻譯



詩篇 48:1
31 交叉參考  

利未人耶書亞、甲篾、巴尼、哈沙尼、示利比、荷第雅、示巴尼、毗他希雅說:「你們要站起來稱頌耶和華-你們的神,永世無盡。耶和華啊,你榮耀之名是應當稱頌的!超乎一切稱頌和讚美。」


耶和華本為大,該受大讚美; 其大無法測度。


我們的主為大,最有能力; 他的智慧無法測度。


說:我已經立我的君 在錫安-我的聖山上了。


耶和華啊,我要尊崇你, 因為你曾提拔我,不叫仇敵向我誇耀。


神啊,我的心切慕你, 如鹿切慕溪水。


神是我們的避難所,是我們的力量, 是我們在患難中隨時的幫助。


有一道河,這河的分汊使神的城歡喜; 這城就是至高者居住的聖所。


神作王治理萬國; 神坐在他的聖寶座上。


神啊,錫安的人都等候讚美你; 所許的願也要向你償還。


卻揀選猶大支派-他所喜愛的錫安山;


因你為大,且行奇妙的事; 惟獨你是神。


耶和華所立的根基在聖山上。


神的城啊, 有榮耀的事乃指着你說的。(細拉)


因耶和華為大,當受極大的讚美; 他在萬神之上,當受敬畏。


你們要尊崇耶和華-我們的神, 在他的聖山下拜, 因為耶和華-我們的神本為聖!


當那日,必大發角聲,在亞述地將要滅亡的,並在埃及地被趕散的,都要來,他們就在耶路撒冷聖山上敬拜耶和華。


萬軍之耶和華-以色列的神如此說:「我使被擄之人歸回的時候,他們在猶大地和其中的城邑必再這樣說: 公義的居所啊, 聖山哪,願耶和華賜福給你。


在錫安山必有逃脫的人, 那山也必成聖; 雅各家必得原有的產業。


末後的日子, 耶和華殿的山必堅立, 超乎諸山,高舉過於萬嶺; 萬民都要流歸這山。


耶和華如此說:我現在回到錫安,要住在耶路撒冷中。耶路撒冷必稱為誠實的城,萬軍之耶和華的山必稱為聖山。


「你們看見先知但以理所說的『那行毀壞可憎的』站在聖地(讀這經的人須要會意)。


你們乃是來到錫安山,永生神的城邑,就是天上的耶路撒冷。那裏有千萬的天使,


有聲音從寶座出來說: 神的眾僕人哪, 凡敬畏他的,無論大小, 都要讚美我們的神!


我又看見聖城新耶路撒冷由神那裏從天而降,預備好了,就如新婦妝飾整齊,等候丈夫。