線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 43:3 - 新標點和合本 神版

求你發出你的亮光和真實,好引導我, 帶我到你的聖山,到你的居所!

參見章節

更多版本

當代譯本

求你以光明和真理引導我, 領我到你的聖山,到你的居所。

參見章節

新譯本

求你發出你的亮光和真理,好引導我, 帶我到你的聖山, 到你的居所。

參見章節

中文標準譯本

求你發出你的光和真理, 願它們引導我, 將我帶到你的聖山, 帶到你的住所。

參見章節

新標點和合本 上帝版

求你發出你的亮光和真實,好引導我, 帶我到你的聖山,到你的居所!

參見章節

和合本修訂版

求你發出你的亮光和信實,好引導我, 帶我到你的聖山,到你的居所!

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

求你用你的真理和亮光引導我, 帶我回到你的聖山錫安, 到你所居住的殿宇。

參見章節
其他翻譯



詩篇 43:3
26 交叉參考  

你來的日子不多,我今日怎好叫你與我們一同飄流、沒有一定的住處呢?你不如帶你的弟兄回去吧!願耶和華用慈愛誠實待你。」


王對撒督說:「你將神的約櫃擡回城去。我若在耶和華眼前蒙恩,他必使我回來,再見約櫃和他的居所。


眾人將神的約櫃請進去,安放在大衛所搭的帳幕裏,就在神面前獻燔祭和平安祭。


且派祭司撒督和他弟兄眾祭司在基遍的邱壇、耶和華的帳幕前燔祭壇上,每日早晚,照着耶和華律法書上所吩咐以色列人的,常給耶和華獻燔祭。


摩西在曠野所造之耶和華的帳幕和燔祭壇都在基遍的高處;


你的話是我腳前的燈, 是我路上的光。


求你指教我遵行你的旨意, 因你是我的神。 你的靈本為善; 求你引我到平坦之地。


說:我已經立我的君 在錫安-我的聖山上了。


我用我的聲音求告耶和華, 他就從他的聖山上應允我。 (細拉)


因為,在你那裏有生命的源頭; 在你的光中,我們必得見光。


耶和華啊,求你不要向我止住你的慈悲! 願你的慈愛和誠實常常保佑我!


我從前與眾人同往, 用歡呼稱讚的聲音 領他們到神的殿裏,大家守節。 我追想這些事, 我的心極其悲傷。


有一道河,這河的分汊使神的城歡喜; 這城就是至高者居住的聖所。


那要吞我的人辱罵我的時候, 神從天上必施恩救我, 也必向我發出慈愛和誠實。


我的性命在獅子中間; 我躺臥在性如烈火的世人當中。 他們的牙齒是槍、箭; 他們的舌頭是快刀。


卻揀選猶大支派-他所喜愛的錫安山;


萬軍之耶和華啊, 你的居所何等可愛!


散布亮光是為義人; 預備喜樂是為正直人。


你必按古時起誓應許我們列祖的話, 向雅各發誠實, 向亞伯拉罕施慈愛。


我的仇敵啊,不要向我誇耀。 我雖跌倒,卻要起來; 我雖坐在黑暗裏, 耶和華卻作我的光。


律法本是藉着摩西傳的;恩典和真理都是由耶穌基督來的。


生命在他裏頭,這生命就是人的光。