線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 13:4 - 新標點和合本 神版

免得我的仇敵說:我勝了他; 免得我的敵人在我搖動的時候喜樂。

參見章節

更多版本

當代譯本

免得我的仇敵說:「我們戰勝了他!」 免得敵人因我敗落而歡喜。

參見章節

新譯本

免得我的仇敵說:“我勝過了他”; 免得我跌倒的時候我的敵人就歡呼。

參見章節

中文標準譯本

免得我的仇敵說「我勝過了他」; 免得我的敵人在我動搖時快樂。

參見章節

新標點和合本 上帝版

免得我的仇敵說:我勝了他; 免得我的敵人在我搖動的時候喜樂。

參見章節

和合本修訂版

免得我的仇敵說「我勝了他」; 免得我的敵人在我動搖的時候喜樂。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

別容許我的敵人說:我們把他打倒了! 別讓他們因我的失敗歡樂。

參見章節
其他翻譯



詩篇 13:4
17 交叉參考  

現在耶和華-我們的神暫且施恩與我們,給我們留些逃脫的人,使我們安穩如釘子釘在他的聖所,我們的神好光照我們的眼目,使我們在受轄制之中稍微復興。


他心裏說:神竟忘記了; 他掩面永不觀看。


他永不動搖; 義人被記念,直到永遠。


我的神啊,我素來倚靠你; 求你不要叫我羞愧, 不要叫我的仇敵向我誇勝。


求你不容那無理與我為仇的向我誇耀! 不容那無故恨我的向我擠眼!


不容他們心裏說:阿哈,遂我們的心願了! 不容他們說:我們已經把他吞了!


我曾說:恐怕他們向我誇耀; 我失腳的時候,他們向我誇大。


你要把你的重擔卸給耶和華, 他必撫養你; 他永不叫義人動搖。


惟獨他是我的磐石,我的拯救; 他是我的高臺,我必不很動搖。


惟獨他是我的磐石,我的拯救; 他是我的高臺,我必不動搖。


耶和華啊,求你起來,不容人得勝! 願外邦人在你面前受審判!


人靠惡行不能堅立; 義人的根必不動搖。


他們要攻擊你,卻不能勝你;因為我與你同在,要拯救你。這是耶和華說的。」


我因這些事哭泣; 我眼淚汪汪; 因為那當安慰我、救我性命的, 離我甚遠。 我的兒女孤苦, 因為仇敵得了勝。


迦南人和這地一切的居民聽見了就必圍困我們,將我們的名從地上除滅。那時你為你的大名要怎樣行呢?」