線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 23:31 - 新標點和合本 神版

耶和華說:「那些先知用舌頭,說是耶和華說的;我必與他們反對。」

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華說:「看啊,我要對付那些假先知,他們妄自說預言,卻謊稱是耶和華的話。」

參見章節

新譯本

“看哪!那些先知用自己的舌頭說:‘這是耶和華的宣告’,我要對付他們。”這是耶和華的宣告。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華說:「那些先知用舌頭,說是耶和華說的;我必與他們反對。」

參見章節

和合本修訂版

那些先知用自己的舌頭說是耶和華說的;看哪,我必與他們為敵。這是耶和華說的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

聽吧,我要對付這班先知,他們把自己的話當作我的話。

參見章節

北京官話譯本

主說、有先知隨口出言、妄說這是主說的、我必降罰與他。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 23:31
12 交叉參考  

基拿拿的兒子西底家造了兩個鐵角,說:「耶和華如此說:『你要用這角牴觸亞蘭人,直到將他們滅盡。』」


於是以色列王招聚先知四百人,問他們說:「我們上去攻取基列的拉末可以不可以?」他們說:「可以上去,因為神必將那城交在王的手裏。」


他們對先見說:不要望見不吉利的事, 對先知說:不要向我們講正直的話; 要向我們說柔和的話, 言虛幻的事。


他們常對藐視我的人說:『耶和華說:你們必享平安』;又對一切按自己頑梗之心而行的人說:『必沒有災禍臨到你們。』」


耶和華說:「那些先知各從鄰舍偷竊我的言語,因此我必與他們反對。」


耶和華說:「那些以幻夢為預言,又述說這夢,以謊言和矜誇使我百姓走錯了路的,我必與他們反對。我沒有打發他們,也沒有吩咐他們。他們與這百姓毫無益處。這是耶和華說的。」


於是先知耶利米對先知哈拿尼雅說:「哈拿尼雅啊,你應當聽!耶和華並沒有差遣你,你竟使這百姓倚靠謊言。


這樣,先知哈拿尼雅當年七月間就死了。


若有人心存虛假,用謊言說: 我要向你們預言得清酒和濃酒。 那人就必作這民的先知。


若有先知擅敢託我的名說我所未曾吩咐他說的話,或是奉別神的名說話,那先知就必治死。』