線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 7:1 - 新標點和合本 神版

弟兄們,我現在對明白律法的人說,你們豈不曉得律法管人是在活着的時候嗎?

參見章節

更多版本

當代譯本

弟兄姊妹,我現在對那些熟悉律法的人說:你們難道不知道律法只在人活著的時候管轄人嗎?

參見章節

新譯本

弟兄們,我對懂得律法的人說,你們不曉得律法管轄人,是在他活著的期間嗎?

參見章節

中文標準譯本

弟兄們,我現在對明白律法的人說:難道你們不明白,律法只是在一個人活著的時候轄制這個人嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

弟兄們,我現在對明白律法的人說,你們豈不曉得律法管人是在活着的時候嗎?

參見章節

和合本修訂版

弟兄們,我對你們這些明白律法的人說,你們豈不知道律法約束人是在他活著的時候嗎?

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

弟兄姊妹們,你們都是懂法律的人,所以你們一定會明白我所要說明的:法律對人的約束是人活著的時候才有效力。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 7:1
12 交叉參考  

「以斯拉啊,要照着你神賜你的智慧,將所有明白你神律法的人立為士師、審判官,治理河西的百姓,使他們教訓一切不明白神律法的人。


因為誡命是燈,法則是光, 訓誨的責備是生命的道,


弟兄們,我不願意你們不知道,我屢次定意往你們那裏去,要在你們中間得些果子,如同在其餘的外邦人中一樣;只是到如今仍有阻隔。


弟兄們,我心裏所願的,向神所求的,是要以色列人得救。


律法的總結就是基督,使凡信他的都得着義。


罪必不能作你們的主;因你們不在律法之下,乃在恩典之下。


豈不知我們這受洗歸入基督耶穌的人是受洗歸入他的死嗎?


但我們既然在捆我們的律法上死了,現今就脫離了律法,叫我們服事主,要按着心靈的新樣,不按着儀文的舊樣。


為我弟兄,我骨肉之親,就是自己被咒詛,與基督分離,我也願意。


我說這話,豈是照人的意見;律法不也是這樣說嗎?


你們這願意在律法以下的人,請告訴我,你們豈沒有聽見律法嗎?