線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 20:23 - 新標點和合本 神版

你們赦免誰的罪,誰的罪就赦免了;你們留下誰的罪,誰的罪就留下了。」

參見章節

更多版本

當代譯本

你們赦免誰的罪,誰的罪就得到赦免;你們不赦免誰的罪,誰的罪就得不到赦免。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們赦免誰的罪,誰的罪就被赦免;你們保留誰的罪,誰的罪就被保留。」

參見章節

新譯本

你們赦免誰的罪,誰的罪就得赦免;你們不赦免誰的罪,誰的罪就不得赦免。”

參見章節

中文標準譯本

你們赦免誰的罪,誰的罪就已經被赦免了;你們留下誰的罪,誰的罪就已經被留下了。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們赦免誰的罪,誰的罪就赦免了;你們留下誰的罪,誰的罪就留下了。」

參見章節

和合本修訂版

你們赦免誰的罪,誰的罪就得赦免;你們不赦免誰的罪,誰的罪就不得赦免。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 20:23
11 交叉參考  

我要把天國的鑰匙給你,凡你在地上所捆綁的,在天上也要捆綁;凡你在地上所釋放的,在天上也要釋放。」


「我實在告訴你們,凡你們在地上所捆綁的,在天上也要捆綁;凡你們在地上所釋放的,在天上也要釋放。


說了這話,就向他們吹一口氣,說:「你們受聖靈!


眾先知也為他作見證說:『凡信他的人必因他的名得蒙赦罪。』」


彼得說:「你們各人要悔改,奉耶穌基督的名受洗,叫你們的罪得赦,就必領受所賜的聖靈;


就是你們聚會的時候,我的心也同在。奉我們主耶穌的名,並用我們主耶穌的權能,


並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石,


其中有許米乃和亞歷山大;我已經把他們交給撒但,使他們受責罰就不再謗瀆了。