線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 2:26 - 新標點和合本 神版

我將這些話寫給你們,是指着那引誘你們的人說的。

參見章節

更多版本

當代譯本

我寫這些話給你們,是針對那些誘騙你們的人。

參見章節

新譯本

我把這些事寫給你們,是指著那些欺騙你們的人說的。

參見章節

中文標準譯本

我寫給你們的這些,是關於迷惑你們之人的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我將這些話寫給你們,是指着那引誘你們的人說的。

參見章節

和合本修訂版

我將這些話寫給你們,是論到那些迷惑你們的人說的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我寫這些事是指著那些想欺騙你們的人說的。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 2:26
12 交叉參考  

義人引導他的鄰舍; 惡人的道叫人失迷。


因為他們誘惑我的百姓,說:『平安!』其實沒有平安,就像有人立起牆壁,他們倒用未泡透的灰抹上。


因為假基督、假先知將要起來,顯神蹟奇事,倘若能行,就把選民迷惑了。


不可讓人因着故意謙虛和敬拜天使,就奪去你們的獎賞。這等人拘泥在所見過的,隨着自己的慾心,無故地自高自大,


你們要謹慎,恐怕有人用他的理學和虛空的妄言,不照着基督,乃照人間的遺傳和世上的小學就把你們擄去。


聖靈明說,在後來的時候,必有人離棄真道,聽從那引誘人的邪靈和鬼魔的道理。


只是作惡的和迷惑人的,必越久越惡,他欺哄人,也被人欺哄。


小子們哪,不要被人誘惑。行義的才是義人,正如主是義的一樣。


因為世上有許多迷惑人的出來,他們不認耶穌基督是成了肉身來的;這就是那迷惑人、敵基督的。