線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 11:4 - 新標點和合本 神版

你說:我的道理純全; 我在你眼前潔淨。

參見章節

更多版本

當代譯本

你自以為信仰純全, 在上帝眼中清白。

參見章節

新譯本

你說:‘我的道理純全, 我在你眼前潔淨。’

參見章節

新標點和合本 上帝版

你說:我的道理純全; 我在你眼前潔淨。

參見章節

和合本修訂版

你說:『我的教導純全, 我在你眼前是清潔的。』

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你以為自己的道理都對, 你在上帝面前乾乾淨淨。

參見章節

北京官話譯本

你竟敢對天主說、我的言語純正、我在你眼前清潔。

參見章節
其他翻譯



約伯記 11:4
11 交叉參考  

其實,你知道我沒有罪惡, 並沒有能救我脫離你手的。


惟願神說話; 願他開口攻擊你,


誰能使潔淨之物出於污穢之中呢? 無論誰也不能!


你以為有理, 或以為你的公義勝於神的公義,


我因沒有違棄那聖者的言語, 就仍以此為安慰, 在不止息的痛苦中還可踴躍。


鑒察人的主啊,我若有罪,於你何妨? 為何以我當你的箭靶子, 使我厭棄自己的性命?


因我所給你們的是好教訓; 不可離棄我的法則。


只要心裏尊主基督為聖。有人問你們心中盼望的緣由,就要常作準備,以溫柔、敬畏的心回答各人;