線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 28:11 - 新標點和合本 神版

富足人自以為有智慧, 但聰明的貧窮人能將他查透。

參見章節

更多版本

當代譯本

富人自以為有智慧, 卻被明智的窮人看透。

參見章節

新譯本

財主自以為有智慧, 聰明的窮人卻能看透他。

參見章節

中文標準譯本

富有的人自以為有智慧, 但有悟性的貧弱者能看透他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

富足人自以為有智慧, 但聰明的貧窮人能將他查透。

參見章節

和合本修訂版

有錢人自以為有智慧, 但聰明的貧寒人能看穿他。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

有錢人往往自以為聰明; 明達的窮人卻看穿了他的底細。

參見章節
其他翻譯



箴言 28:11
18 交叉參考  

尊貴的不都有智慧; 壽高的不都能明白公平。


富足人的財物是他的堅城, 在他心想,猶如高牆。


先訴情由的,似乎有理; 但鄰舍來到,就察出實情。


行為純正的貧窮人 勝過乖謬愚妄的富足人。


不要勞碌求富, 休仗自己的聰明。


你見自以為有智慧的人嗎? 愚昧人比他更有指望。


懶惰人看自己比七個善於應對的人更有智慧。


要照愚昧人的愚妄話回答他, 免得他自以為有智慧。


不要自以為有智慧; 要敬畏耶和華,遠離惡事。


禍哉!那些自以為有智慧, 自看為通達的人。


弟兄們,我不願意你們不知道這奧祕(恐怕你們自以為聰明),就是以色列人有幾分是硬心的,等到外邦人的數目添滿了,


要彼此同心;不要志氣高大,倒要俯就卑微的人。不要自以為聰明。


你要囑咐那些今世富足的人,不要自高,也不要倚靠無定的錢財;只要倚靠那厚賜百物給我們享受的神。