線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 27:16 - 新標點和合本 神版

「『輕慢父母的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』

參見章節

更多版本

當代譯本

「『凡不尊敬父母的必受咒詛!』 全體民眾要回答說,『阿們!』

參見章節

新譯本

“‘輕慢父母的,必受咒詛。’眾民都要說:‘阿們。’

參見章節

中文標準譯本

『蔑視父母的,是受詛咒的!』 全體民眾要說:『阿們。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

「『輕慢父母的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』

參見章節

和合本修訂版

「『輕慢父母的,必受詛咒!』眾百姓要說:『阿們!』

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

「『不孝敬父母的,要受上帝詛咒。』 「會眾要回答:『阿們!』

參見章節
其他翻譯



申命記 27:16
11 交叉參考  

就說: 迦南當受咒詛, 必給他弟兄作奴僕的奴僕;


「當孝敬父母,使你的日子在耶和華-你神所賜你的地上得以長久。


「咒罵父母的,必要把他治死。


禍哉,那對父親說: 你生的是甚麼呢? 或對母親說: 你產的是甚麼呢?


在你中間有輕慢父母的,有欺壓寄居的,有虧負孤兒寡婦的。


你們各人都當孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和華-你們的神。


凡咒罵父母的,總要治死他;他咒罵了父母,他的罪要歸到他身上。


「『當照耶和華-你神所吩咐的孝敬父母,使你得福,並使你的日子在耶和華-你神所賜你的地上得以長久。