線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 24:14 - 新標點和合本 神版

「困苦窮乏的雇工,無論是你的弟兄或是在你城裏寄居的,你不可欺負他。

參見章節

更多版本

當代譯本

「不可欺壓窮苦的雇工,不論他們是你們的同胞,還是住在你們城中的外族人。

參見章節

新譯本

“困苦貧窮的雇工,無論是你的兄弟,或是寄居在你的地上你的城裡的,你都不可欺壓他。

參見章節

中文標準譯本

你不可欺壓困苦貧窮的雇工,無論他是你的弟兄,還是在你境內、在你城裡的寄居者。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「困苦窮乏的雇工,無論是你的弟兄或是在你城裏寄居的,你不可欺負他。

參見章節

和合本修訂版

「困苦貧窮的雇工,無論是你的弟兄,或是住在你境內,在你城裏寄居的,你都不可欺負他。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

「困苦貧窮的雇工,無論是以色列同胞或住在你們當中的外僑,你們都不可剝削他。

參見章節
其他翻譯



申命記 24:14
15 交叉參考  

欺壓貧寒的,是辱沒造他的主; 憐憫窮乏的,乃是尊敬主。


欺壓貧窮為要利己的, 並送禮與富戶的,都必缺乏。


在你中間有輕慢父母的,有欺壓寄居的,有虧負孤兒寡婦的。


「不可欺壓你的鄰舍,也不可搶奪他的物。雇工人的工價,不可在你那裏過夜,留到早晨。


他們見窮人頭上所蒙的灰也都垂涎, 阻礙謙卑人的道路。 父子同一個女子行淫, 褻瀆我的聖名。


你們住撒馬利亞山如巴珊母牛的啊, 當聽我的話- 你們欺負貧寒的,壓碎窮乏的, 對家主說:拿酒來,我們喝吧!


你們這些要吞吃窮乏人、 使困苦人衰敗的,當聽我的話!


萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人之工價的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的,和不敬畏我的。」


你們要住在那家,吃喝他們所供給的,因為工人得工價是應當的;不要從這家搬到那家。


「在耶和華-你神所賜你的地上,無論哪一座城裏,你弟兄中若有一個窮人,你不可忍着心、揝着手不幫補你窮乏的弟兄。


因為經上說:「牛在場上踹穀的時候,不可籠住牠的嘴」;又說:「工人得工價是應當的。」