線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 5:17 - 新標點和合本 神版

祭司要把聖水盛在瓦器裏,又從帳幕的地上取點塵土,放在水中。

參見章節

更多版本

當代譯本

用陶器盛一些聖水,從聖幕的地上取一些塵土撒在水中,

參見章節

新譯本

祭司要把聖水盛在瓦器裡,又從帳幕的地面取些塵土,撒在水中。

參見章節

中文標準譯本

祭司要用瓦器取聖水,還要取一些在帳幕地面上的塵土,放在水中。

參見章節

新標點和合本 上帝版

祭司要把聖水盛在瓦器裏,又從帳幕的地上取點塵土,放在水中。

參見章節

和合本修訂版

祭司要把聖水盛在瓦器裏,從帳幕的地上取些塵土,放在水中。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

祭司要倒一點聖水在碗裡,把上主聖幕地上的塵土撒些在水裡面,

參見章節
其他翻譯



民數記 5:17
9 交叉參考  

他們遠遠地舉目觀看,認不出他來,就放聲大哭。各人撕裂外袍,把塵土向天揚起來,落在自己的頭上。


「你要用銅做洗濯盆和盆座,以便洗濯。要將盆放在會幕和壇的中間,在盆裏盛水。


耶和華-以色列的盼望啊, 凡離棄你的必致蒙羞。 耶和華說:離開我的, 他們的名字必寫在土裏, 因為他們離棄我這活水的泉源。


他當口貼塵埃, 或者有指望。


「祭司要使那婦人近前來,站在耶和華面前。


祭司要叫那婦人蓬頭散髮,站在耶和華面前,把思念的素祭,就是疑恨的素祭,放在她手中。祭司手裏拿着致咒詛的苦水,


他們說這話,乃試探耶穌,要得着告他的把柄。耶穌卻彎着腰,用指頭在地上畫字。


於是又彎着腰,用指頭在地上畫字。