線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 15:41 - 新標點和合本 神版

「我是耶和華-你們的神,曾把你們從埃及地領出來,要作你們的神。我是耶和華-你們的神。」

參見章節

更多版本

當代譯本

我是你們的上帝耶和華,我把你們從埃及領出來,是要做你們的上帝。我是你們的上帝耶和華。」

參見章節

新譯本

我是耶和華你們的 神,曾把你們從埃及地領出來,為要作你們的 神;我是耶和華你們的 神。”

參見章節

中文標準譯本

我是耶和華你們的神,是我把你們從埃及地領了出來,為要作你們的神。我是耶和華你們的神。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

「我是耶和華-你們的上帝,曾把你們從埃及地領出來,要作你們的上帝。我是耶和華-你們的上帝。」

參見章節

和合本修訂版

「我是耶和華-你們的上帝,曾把你們從埃及地領出來,要作你們的上帝。我是耶和華-你們的上帝。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我是上主—你們的上帝;我曾領你們出埃及,要作你們的上帝。我是上主—你們的上帝。」

參見章節
其他翻譯



民數記 15:41
11 交叉參考  

好使他們遵他的律例, 守他的律法。 你們要讚美耶和華!


我要以你們為我的百姓,我也要作你們的神。你們要知道我是耶和華-你們的神,是救你們脫離埃及人之重擔的。


把你們從埃及地領出來,作你們的神。我是耶和華。」


我是耶和華-你們的神,曾領你們從埃及地出來,為要把迦南地賜給你們,要作你們的神。」


使你們記念遵行我一切的命令,成為聖潔,歸與你們的神。


利未的曾孫、哥轄的孫子、以斯哈的兒子可拉,和呂便子孫中以利押的兒子大坍、亞比蘭,與比勒的兒子安,


他們卻羨慕一個更美的家鄉,就是在天上的。所以神被稱為他們的神,並不以為恥,因為他已經給他們預備了一座城。